Волшебные слова

 Главная
 Оглавление
 Читать Дальше
 Дать Отзыв
 Написать Письмо
101. СЯ
 

Здравствуйте!

В русском языке частица СЯ обозначает возвратное местоимение СЕБЯ.

Эта неприметная частица вносит большой сумбур в понимание образов языка.
Может потому, что нет таких слов, как «слышаться», «пониматься» в отношении к себе?


Когда мы заменяем СЯ на СЕБЯ, то становится сразу понятно, например, что наши чувства зависят только от нас самих, и мы можем полностью их контролировать:

·        Говорим про свои чувства: «Я обиделаСЬ на тебя», а ведь на самом деле это означает: «Я обидела СЕБЯ сама» - я сама решила быть обиженной на тебя.

·        Мы говорим: «Мы поссорилиСЬ», а на самом деле: «Мы поссорили себя».

·        Мы говорим: «Не волнуйСЯ», «Не беспокойСЯ», «РадуйСЯ» и т.д.

·        Даже, когда мы говорим: «Это он меня разозлил», то всё равно под этим подразумеваем: «Я разозлил-СЯ, потому что это он меня разозлил».


Иногда вообще бред выходит:

·        «У меня нос ЧешетСя» - нос чешет Себя? Моя бабушка говорила - свербит.  Хотя, логически можно объяснить: нос чешет себя частью своего же собственного организма - рукой.

·        «Я родился...» – Родил Себя? Англичане в этом точнее: "I was born..." - я был рожден. Хотя, сторонники реинкарнации и этому найдут объяснение.


А теперь представьте «зависание» мозгов ребенка, которому родитель вопит в гневе: «Почему ты не слушаешьСЯ?!». И этот родитель вполне закономерно получает в ответ еще «худшее» поведение. А ведь ребенок всеми силами старается следовать указанию «Слушай-СЯ» - слушает себя и соответственно делает то, что хочет, и понять не может, за что же на него так сердятся.



Сейчас очень распространено в обиходной речи слова:

·        "пытатьСя" - пытать себя,

·        "разбиратьСя" - разбирать себя,

·        "поражатьСя" – поражать себя,

·        "дратьСя" - драть себя,

·    "трахатьСя" - сказать такое в тюрьме, и будут гарантированы не только насмешки...



Но язык, все же остается очень точен.

Говорили раньше, например, приблизительно так: «Она по нраву мне». Так мог говорить только хозяин своей жизни.

Сейчас говорят: «Она понравилаСь мне» - она понравила себя мне. Манипуляция, как основа современной жизни, здесь очевидна.


«Как полюбить себя»

Интернет кишит подобными «висячками» для мозга – ментальными вирусами. Почему нельзя сократить «себя»: «Как полюбитьСя»?

Потому, что смысл изменится на противоположный: «Как манипулировать другими». Противится наше подсознание такому образу. Так и остаёмся не любяСя. Скажете - это не вирус? Почему же тогда приходится в тысяче статей пояснять это загадочное понятие «полюби себя»? А, может быть, язык не лжет?


Ведь, нету же в русском языке слова "выигратьСя" (выиграть в войне с собой -  невозможно). А вот проигратьСя - можно.


Как могли говорить раньше вместо «Полюбился ты мне»?

«Люб ты мне» - четко и ясно. Язык хозяина.


Вот вам и «темные», «забитые» и необразованные древние крестьяне, у которых понятийные законы были "встроены" прямо в язык. И не нужны им были священники и писаные законы. Сначала смена принципов веры и миропонимания, потом реформы языка подвели основу для постепенной деградации и ослабления нации. А у дворянства вообще стало модно говорить на других языках – тогда совесть языка вообще спит. Все больше становится заимствованных иностранных слов без образов. Вот и получается: «Как говорим, так и живем!»



Такой вот интересный русский язык.

У иностранцев, его изучающих, «крыша едет» неспроста.

Хотя, в любом языке хватает таких приколов.

Откуда они берутся? Не спрашивайте. Здесь так принято. И все!

Помните эксперимент с обезьянами? (См. выпуск 73 «Здесь так принято»)



На эти размышления меня подтолкнуло письмо Натальи:


> Добрый день

> Поделюсь размышлениями, которые пришли мне в голову на обеде сегодня.

> Я вспомнила, что когда-то давно я читала или слышала по ТВ об исследованиях

> о людях, которые добились результатов в жизни - по статистике они живут

> дольше среднего уровня. И тут мне стало дискомфортно от слова добились...

> бились... и я вдруг поняла, что есть люди, которые ДОБИВАЮТСЯ (не думаю, что

> исследования о них), а есть люди, которые ДОСТИГАЮТ чего-то в жизни.

> Достижение не означает битва, добиваться - означает борьбу.. с кем угодно, с

> чем угодно... например, с собой... а это не правильно и не комфортно...

> Так что мне в жизни хочется достичь нечто, но не добиться...

> Не знаю, будет ли Вам интересно :) но захотелось написать

> С уважением, Наталья



ДОБИТЬСЯ = ДО-БИТЬ-СЕБЯ = ДОБИТЬ-СЕБЯ

Выходит выражение «Добейся этого!» означает: «Убей сибя ап стену!», как говорит современная молодежь. Нет движения, нет процесса, есть результат – «лепешка». Есть даже оборот речи - «Я в лепешку разобьюсь...» Может, лучше дружитьСя и любитьСя, чем добитьСя. Все равно проиграете... себе (Или выиграете?) Вот, такая «каша» в голове получается...



Интересно, как можно расшифровать слово ДОСТИГАТЬ ?

ДОСТИГАТЬ = ДО-СТ-И-ГА-ТЬ

ДО - означает состояние достижения, обретения, движения к, достаточности

СТ - означает состояние устойчивости

И -  союз, соединение

ГА - означает состояние движения

аТЬ - в прежнем алфавите была буква ЯТЬ - сокращенное от «я тею» - «я делаю». Одно из значений - постичь, иметь. Было слово ИТЬ – идти.


Замечу, что в слоговом письме раньше слог мог иметь несколько значений и воспринимался во всей совокупности значений – цельным образом.


Для сравнения:

ДОСТАТЬ – (нет движения «ГА») обрести устойчивый результат.

СТАТЬ – (нет достаточности «ДО») промежуточное устойчивое состояние.
А существительное «СТАТЬ» – телосложение, состояние тоже переменчивое.


Итак, получается: ДОСТИГАТЬ = обретать устойчивое положение и(чтобы) идти дальше, к постижению! До-стижение – всего лишь веха в процессе по-стижения! Точно, емко, образно, лаконично. Красивое слово, правда?




Раньше даже было такое красивое приветствие – «РаДостижения Вам!» - Желаем РАдости в процессе постижения РА.


РаДостижения Вам!


Слушайте язык.

А будут находки - пишите!


Сергей Деревянко.


Здравствуйте, Сергей!

Спасибо Вам! Вы затронули очень интересную тему в выпуске 101 (про СЯ). Оказывается, слова в нашей речи несут такой глубокий смысл и разъясняют ситуацию. 

Вспомнила свои наблюдения по поводу СЯ. Есть два интересных слова ИЗВИНИТЕ и ИЗВИНЯЮСЬ (ИЗВИНЯТЬСЯ), вроде на первый взгляд они несут одинаковый смысл: попросить прощения. Только вот я заметила, что использую каждое из этих слов в определенной ситуации. Например, когда в транспорте я случайно наступаю человеку на ногу, использую слово ИЗВИНЯЮСЬ, будто прошу прощения у СЕБЯ за неуклюжесть, неосторожность. К слову ИЗВИНИТЕ прибегаю тогда, когда искренно выражаю сожаление по поводу причиняемого неудобства. Буду теперь внимательнее прислушиваться к словам и к смыслу, который они несут в себе  

С уважением, Настюша. 






Copyright 2008. Деревянко С.П.
Hosted by uCoz